Australsk Slang: en unik måde at sige og beskrive ting på

af Bernadine Racoma
– januar 21, 2013
13 9673 0

rejsende til fremmede lande er normalt afhængige af en rejseguide for let at turnere i et nyt land, og en sætningsbog er en uvurderlig grundlæggende informationskilde, når det kommer til kommunikation på et fremmedsprog. Der vil dog være tilfælde, hvor du vil høre ord, der virker meget usædvanlige og ikke kan findes i en parlør. De fleste af disse er slangord, som den australske Slang, der er unikke for landet og dets folk. Med globalisering og migration kan nogle ord være bekendt for dig, selvom betydningen kan være vag.

Australsk Slang: forkortede ord

australiere har en unik vane med at forkorte ord. Nogle spekulerer i, at det havde at gøre med landets tidligere historie med at blive befolket af fanger fra England, som ikke ønsker, at andre skal vide, hvad de taler om blandt andre migranter. Her er nogle af dem:

eftermiddag – arvo
aggressiv – agro
Australien/Australsk – Aussie
Biscuit – bickie
Barbecue – Barbie (ikke dukken)
flaske-o – Spiritusbutik
Cardigan – cardie
Chrissy – Christmas
tyggegummi – tyggegummi
Ciggie – cigaret
Comfy – comfortable
compo – arbejdstagerens kompensation
cuppa – kop te
deli – Delicatessen
Garbo – garbage collector (ikke skuespillerinden)
Hollies – holidays (ikke den engelske popgruppe i 60 ‘ erne)
hottie – varmt vandflaske (du har måske troet, at det er en varm vandflaske) attraktiv person)
Journo – journalistik/journalist
Kiddy – børnehave
læbestift – lippie
myg – mossie
Magpie – Maggie
Mushroom – mushie
politiker – Pollie
postbud – post
Solbriller – sunnies
Servo – servicestation (gas)
Ta – tak
University – uni

hilsner

hvis du har set Crocodile Dundee, så har du hørt denne sætning,”G’ Day, Mate!”eller bare almindelig,” G ‘ Day.”Det betyder” Hej.”Det sædvanlige svar her er,” ikke dårligt, kammerat.”Det betyder fint, tak. “Cheers, mate “er det samme som det engelske ord, Tak, mens” ingen bekymringer” eller intet drama “oversættes til” du er velkommen ” i Australsk slang. Hvis du bemærker, bruges ordet “kompis” ofte. Det betyder faktisk nogen, en person, normalt en mand, det er et meget nyttigt udtryk, når du ikke kender eller har glemt personens navn.

når du siger “undskyld” til en australier, vil du sandsynligvis høre, “du har ret.”Dette er deres svar, hvilket betyder” det er okay.”Farvel til en Aussie kunne være,” se ya senere,” “tag det roligt, “eller” Hoo roo.”

spise og drikke

når en Aussie-ven fortæller dig at” gribe et feed”, betyder det at ” få noget at spise.”Mens er en fastfood stikkontakt, når du bestiller “at gå,” Aussies sige “tage væk”, mens en tage væk fra en restaurant er en “nosebag.”Hvis du hører en australier sige, at han er” sur”, betyder det ikke, at han er irriteret eller sur, det betyder faktisk, at han er ” fuld.””Brekkie” betyder morgenmad; ” dinnies “er middag og “tucker” er mad.

steder

i Australsk kaldes ethvert sted uden for de større byer “bushen.”Ørkenområderne i det indre Australien kaldes” outback.”For dem kaldes et ildsted et” bushfire.”

i afsked ville du høre dem sige: “Jeg vil give dig en tingle denne arvo”, som oversætter til Amerikansk engelsk som “jeg giver dig en ring (opkald) i eftermiddag.”Og så, cheerio … toodle-oo. (Det betyder farvel).

2 aktier

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret.